🖼️ Loading...
    **А. Фет (Россия)**  
*"Шёпот, робкое дыханье,  
Трели соловья,  
Серебро и колыханье  
Сонного ручья..."*  
*(Тишина как предвкушение)*  
**Ш. Бодлер (Франция)**  
*"Итак, стань же глубже, О Ночь бездонная!  
Дай забвенье! В молчанье твоём —  
Сладкий яд, что из уст устремлённых  
Ты целуешь меня тысячью ртов!"*  
*(«Цветы зла», пер. Эллиса — экстаз в темноте)*  
---
### **2. Дева у озера vs Итальянский накал**  
**С. Есенин (Россия)**  
*"Не жалею, не зову, не плачу,  
Всё пройдёт, как с белых яблонь дым..."*  
*(Прощание с нежностью)*  
**Дж. Леопарди (Италия)**  
*"Любимая, когда умру,  
Пусть ветер стон мой разнесёт.  
А ночь — чтоб звёзды в вышине  
Мою печаль прочли в себе!"*  
*(«К Сильвии» — страсть до гроба)*  
---
### **3. Зимняя нега vs Немецкая буря**  
**А. Пушкин (Россия)**  
*"Под голубыми небесами  
Великолепными коврами,  
Блестя на солнце, снег лежит..."*  
*(«Зимнее утро» — кристальный покой)*  
**Г. Гейне (Германия)**  
*"В крови моей — кипенье водопадов,  
В мозгу — пожар! О, пусть весь мир умрёт!  
Я в пляске вальса, в вихре лунных ядов  
Тебя сжимаю, жизнь, пока не лопнет лёд!"*  
*(«Атта Троль», пер. Блока — вальс смерти)*
    Prompt

    **А. Фет (Россия)** *"Шёпот, робкое дыханье, Трели соловья, Серебро и колыханье Сонного ручья..."* *(Тишина как предвкушение)* **Ш. Бодлер (Франция)** *"Итак, стань же глубже, О Ночь бездонная! Дай забвенье! В молчанье твоём — Сладкий яд, что из уст устремлённых Ты целуешь меня тысячью ртов!"* *(«Цветы зла», пер. Эллиса — экстаз в темноте)* --- ### **2. Дева у озера vs Итальянский накал** **С. Есенин (Россия)** *"Не жалею, не зову, не плачу, Всё пройдёт, как с белых яблонь дым..."* *(Прощание с нежностью)* **Дж. Леопарди (Италия)** *"Любимая, когда умру, Пусть ветер стон мой разнесёт. А ночь — чтоб звёзды в вышине Мою печаль прочли в себе!"* *(«К Сильвии» — страсть до гроба)* --- ### **3. Зимняя нега vs Немецкая буря** **А. Пушкин (Россия)** *"Под голубыми небесами Великолепными коврами, Блестя на солнце, снег лежит..."* *(«Зимнее утро» — кристальный покой)* **Г. Гейне (Германия)** *"В крови моей — кипенье водопадов, В мозгу — пожар! О, пусть весь мир умрёт! Я в пляске вальса, в вихре лунных ядов Тебя сжимаю, жизнь, пока не лопнет лёд!"* *(«Атта Троль», пер. Блока — вальс смерти)*

    Generation Settings

    Parameters used to generate this content

    CFG Scale7
    Sampler
    Euler a
    Seed373475083
    Steps30
    Negative Prompt

    lazyneg